SSブログ

東京の空の下シャンソンは流れる [ワールドミュージック]

青天03.jpg

秋晴れでした。
今日の空は久しぶりに一片の雲もなく……、という青天でした。
ただこちらの目が老化しているということもあるのかもしれませんが、なんとなく燻んだ青でした。東京の空はこれが限界なのか、むかし見たなんともいえないスカイブルーではなかった。

でもやっぱりここは間違いなく東京の空の下。
もしパリであったらパリの空の下。セーヌこそ流れておりませんが、多摩川、荒川、隅田川、江戸川と流れる川に事欠きません。
東京の空の下、今日もシャンソンが流れます。

昨日、昭和30年代の日本のシャンソンブームをつくった本場のシンガー、ジュリエット・グレコの歌を聴きましたが、ほかにも数多の歌手たちが日本でコンサートを開き、日本の音楽ファンを魅了していきました。
今回は昭和20年代から30年代にかけて来日したり、ブームをつくり盛り上げた女性シンガー3人の歌を聴いてみたいと思います。

昭和28年、戦後(戦前も?)初めて来日したシャンソン歌手がダミア。
第一次世界大戦の大正時代からうたっていたダミアは貧しく暗い少女時代を経て歌手になった女性で、代表曲のひとつ「暗い日曜日」Sombre dimancheは、その歌を聴いて自殺をした人が10数人も出て、公権力から「歌唱中止」を宣告されたいわくつきの暗い歌

恋人に去られ、ひとり「愛の巣」へ戻ってきた女性の絶望的な孤独をうたったこの歌のレコードは戦前日本にも入ってきて、そのエピソードともどもよく知られていました。しかし、当時そして戦後もよく聞かれたダミアの歌といえば「人の気も知らないで」Tu Ne Sais Pas Aimer。日本では淡谷のり子がカヴァーしていました。

https://youtu.be/K1vEg3NZUJ8

ほかでは「人の気も知らないで」と同じく日本でいう大正時代につくられた「かもめ」Les Goélandsもありましたが、もう一曲は出演した映画「モンパルナスの夜」の中でうたっていた、監督のジュリアン・デュビヴィヴィエ自らが作詞したという「哀訴」Complainte、

https://youtu.be/qt2G_kKctIY

そして日本のシャンソン発展に最も貢献したといわれるのがイベット・ジローYvette Giraud。
なにしろ1955年の初来日から40年以上にわたってほぼ毎年のようにコンサートを開き、大都市ばかりでなく地方都市でもシャンソンの魅力を伝え続けたといいますから、まさにシャンソンの「伝道師」。その功績が評価され1994年には勲四等宝冠章を受賞しています。

イヴェットについて興味深いのは自伝に書かれたエディット・ピアフと彼女の作詞した「愛の讃歌」 El poder del amorに関するストーリー。

イヴェットは1917年生まれですが、レコードデビューが戦後の1945年12月という「奥手」。
1歳年上で「姉貴的」存在だったエディット・ピアフとはたびたびカフェなどで共演したようで親密な交流があったとか。

あるとき、ピアフは代表曲のないジローに曲を書くことを約束した。そして1948年、その約束が果たされることに。ジローが巴里のピアフの家にゆくと、すでに作曲家のマルグリット・モノーが来ていた。そしてジローの目の前でモノーはピアノで、ピアフは紙に鉛筆を走らせ、新曲を書き上げてくれた。それがあの「愛の讃歌」でした。

そして翌年レコーディング。しかしその直後「愛の讃歌」の発売は中止となってしまった。それはレコーディングの数日後、ピアフの身に重大な事件が起こったからでした。恋人だったボクシングミドル級の世界チャンピオン、マルセル・セルダンが飛行機事故で亡くなってしまったのです。
ピアフはその悲痛な思いをジローに伝え、マルセルへの思いを綴ったこの歌は誰にもうたわせたくない、わたしだけのもの。だからあなたもうたわないで、と言ってきたのでした。

ジローが「愛の讃歌」をレパートリーに加えるようになったのは、ピアフが亡くなった1963年以降からだとか。日本のコンサートでラストを飾るのはほとんどこの「愛の讃歌」だったようだ。
ピアフの「愛の讃歌」については異説もありますが、もはやピアフもジローもおらず、真偽のほどはわかりませんが。イヴェットの「愛の讃歌」の動画がみつからなかったので代わりに「ポルトガルの洗濯女」Les lavandieres du portugalを。

https://youtu.be/a6xW_houRpY

もう一曲は代表曲「あじさい娘」のほか、日本で支持されたシャルル・トレネの「詩人の魂」やセーヌ川にかかる橋に人生をなぞってうたった「ミラボー橋」など彼女の名唱はいくつもありますが、日本だけでなく、世界的にヒットしたというこの歌を

https://youtu.be/sWLH3FAuIe4


最後は、なぜか来日することがなかったにもかかわらず日本でも多くのファンに支持されただけでなく、日本のシャンソン歌手たちからも好んでその歌がカヴァーされたという歌姫、リュシエンヌ・ドリールLucienne Delyle。

戦前からのシンガーですが、いわゆるメジャーになったのは戦後で、1947年、フランスの解放後初のディスク大賞に「私にくちづけを」Embrasse moiが選ばれてから。
不実な男と別れることができず、すべてわかっているからキスして、と彼の腕に抱かれる恋心をうたったこの歌でその名を浸透させていきます。

https://youtu.be/2U6gLW5DvZA

さらに彼女の人気を決定的にしたのは1956年に発表しADFのディスク大賞を受賞した「ジャヴァ」java。

https://youtu.be/SHTJaS0xhWU

ジャヴァとはパリに古くから伝わるフォークダンスのようで、この歌の場合は演奏家に弾かれているアコーディオンをそう呼んで話かけるという設定。♪何してんのよ、屋根で転んだ猫みたいね とか♪わたしを田舎者あつかいしないでよ などと軽口をたたき、結局は♪私は(あんたと同じように)そのアコーディオン弾きに抱かれたいのよ と本音を吐露するという歌。

残念なことにこの翌年あたりから彼女は体調をこわし、ベッドに伏せることが多くなり1962年、白血病で帰らぬ人となります。

ところで彼女の日本で最も知られ、うたわれている歌といえば「サンジャンの恋人」Mon amant de Saint-Jean 。
フランスの南にある村サン・ジャンの祭りの高揚のなかで心を奪われてしまった若者への激しい思いをうたったラブソングは哀愁を帯びたメロディーとあいまって日本のシャンソンファンの心を捉えたようです。

https://youtu.be/cgxi7TKY-D8

ただ、この歌は戦前の歌で、戦後再評価されたということでしょうか。少なくとも日本ではリュシエンヌの歌はすべて戦後からですから、「新曲」ともいえる歌だったのでしょう。
それこそ石井好子、中原美沙緒、あるいは金子由香利、大木康子から最近のシャンソン歌手まで、ほとんどの女性歌手(男性もいます)がカヴァーしているといってもいいのではないでしょうか。
そんなわけですから日本のシャンソン歌手でも一曲。
いろいろなシンガーのカヴァーを聴いてきましたが、?十年前に初めて聴いたとき、その(年上の)女の若者を思う歌声に鬼気迫るものがあったこの歌を。

https://youtu.be/852cG13bUX8

最後にリュシエンヌ・ドリールのオマケの一曲を。
1953年といいますから、日本のシャンソン夜明け前の昭和28年、なんと彼女はカントリー&ウエスタンをカヴァーしておりました。それもハンク・ウィリアムズの名曲を。

https://youtu.be/n91TjELB-G4

nice!(0)  コメント(0) 

Autumn Leaves [on the park]

枯葉04.jpg

もはや秋ですね。枯葉の季節です。
今日のようにサラッと雨でも降ってくれればその風情たるや♪絵にも描けない美しさ。
そこへ突如ロングコートに鍔の広い帽子をかぶった梶芽衣子姐さんみたいな女性が現れれば、シャンソンでも聴こえてこようというもの。

https://youtu.be/2ZdJnyOw73k

とにかくいい季節になりました。シャンソンが心に沁みる時候となりました。
日本で最も知られたシャンソンといえば上に紹介した「枯葉」Les feuilles mortesではないでしょうか。日本ではシャンソンそのものがまるで化石のようになってしまっていますので、多分いまでも変わってないのでは。

日本にシャンソンブームが起こった昭和30年代、ある雑誌? が行った「好きなシャンソンランキング」ではこの「枯葉」が「聞かせてよ愛の言葉を」や「ラ・メール」、「桜んぼの実るころ」を押さえて第1位だったそう。

「枯葉」は作曲家・ジョセフ・コズマが1946年自身が音楽を担当した映画「夜の門」の中ではじめて披露しました。うたったのは出演したイヴ・モンタン。詞は詩人のジャック・プレヴェール。

https://youtu.be/JWfsp8kwJto

いまでも「枯葉」はモンタンの代表作なので、その映画から「枯葉」がブレイクしたと思いたいのですが、実はフランスのなかで、さらには日本に、世界に枯葉が降り注いだのはその3年後、ジュリエット・グレコによって。

昨年93歳の寿命を全うしたグレコは神秘と伝説にみちた歌手。
といってももとから歌手をめざしていたわけではありません。

グレコは「サンジェルマン・デ・プレ」の女神と呼ばれました。
セーヌ河畔にあるパリのカルチエ「サンジェルマン・デ・プレ」は1944年、パリが解放されると、文化人の「たまり場」となります。若きサルトルやゴダール、プレヴェール、ヴィアンといった作家、詩人、映画監督などの芸術家たちがたむろすカフェやキャバレーが立ち並び、夜な夜な哲学や演劇、文学などの熱い議論が飛び交ったフランス文化の中心エリアとなったのです。

当然そうした雰囲気に吸い寄せられるように多くの若者たちも集まってきます。二十歳そこそこで多感だったグレコもそんなひとりで、カフェなどにたむろす女子グループのリーダー的存在でした。、当時めずらしかった黒のセーターに黒のスラックスとう個性的な出で立ち(貧しかったので)が神秘的で、雑誌にまで取り上げられ、さらにはサルトルらのいまでいうところの文化人の「追っかけ」まで現れて、時の人となていきます。

驚くべきことはこのときグレコは歌手でもなんでもない、たたの若い女性だったということ。ただ世間やマスコミが注目するカリスマではありましたが。ナチスの侵略から一気に解放された時代が、そうした神秘的な女神を待望したのでしょうか。

歌手になるキッカケはその数年後、ある潰れかかったカフェのオーナーが起死回生で「話題のミューズ」グレコにその店で歌をうたわそうと目論んだことからです。本格的な歌などうたったことのなかったグレコでしたがオーナーの熱意に承諾。そして初めてうたったのがアンニュイに満ちた失恋ソング「枯葉」でした。

それが評判が評判を呼んで大ヒット。
いくらかは歌手の素養があったのかもしれませんが、まったくの素人です。もはや時代の寵児の行く道は誰にも止められないということだったのでしょう。

ただ、グレコがすごかったのは、その後も「私は日曜日がきらいだ」、「ロマンス」「街角」「ミアルカ」などをヒットさせ、その才能を開花させ周囲の期待に応えたこと。もちろん時の流れに乗った、時代の風に吹かれたということだけではなかったはずで、人知れぬ努力をしたはずです。

https://youtu.be/DuQGbs7mhnw

グレコは昭和36年に初来日し、その後も何度も日本でコンサートを開き、本場のシャンソンを披露して日本にシャンソンを定着させた立役者のひとりとなりました。

ちなみに前述した「好きなシャンソン第1位が枯葉」だった雑誌の好きなシャンソン歌手第1位は男がイヴ・モンタン、女はジュリエット・グレコでした。

もちろんこれだけの名曲ですから、モンタン、グレコ以外でも多くのシンガーがレパートリーとしています。エディット・ピアフ、コラ・ヴォケール、リュシエンヌ・ドリール、ジャクリーヌ・フランソワなどなど。

https://youtu.be/Si_bYAqWy2w

枯葉はもちろんフランス、日本だけのものではなく、アメリカでもAutumn Leavesとしてポップスやジャズのスタンダードとして親しまれております。ちなみにカントリーでもウィリー・ネルソンやエヴァ・キャシディなどがうたっておりますし。
最後はそんな「枯葉」をふたひら。

まずはヴォーカル。ナット・キングコールをはじめフランク・シナトラ、パット・ブーン、ビング・クロスビー、女性ならヘレン・メリル、ナタリー・コール、パティ・ペイジと百花繚乱ですが、スキャットで聴かせるこの「枯葉」を。

https://youtu.be/KZbI2VZF9K8

次はジャズインスト。これもスタン・ゲッツ、ジョン・コルトレーン、キャノンボール・アダレイ、マイルス・デイヴィス、ビル・エヴァンス、ウィントン・ケリーと錚々たるメンバーがレパートリーとしていますが、日本でも親しまれているこの人で。

https://youtu.be/x2Qu_UhfJeE



nice!(0)  コメント(0)